Eksempler på bruk av ordet herir i setninger på spansk.
|
Nadie te va a herir.
Ingen kommer til å skade deg.
|
|
|
No quería herir a nadie.
Jeg mente ikke å skade noen.
|
|
|
No quise herir a Tom.
Jeg mente ikke å skade Tom.
|
|
|
Esto va a herir a Tom.
Dette kommer til å såre Tom.
|
|
|
Sé que no quisiste herir a Tom.
Jeg vet du ikke mente å skade Tom.
|
|
|
Ya no quiero herir a nadie.
Jeg vil ikke lenger skade noen.
|
|
|
No quise herir a nadie.
Jeg mente ikke noe ondt.
|
|
|
Quería herir a Tom.
Jeg ville skade Tom.
|
|
|
Realmente no quiero herir a Tom.
Jeg vil virkelig, virkelig ikke såre Tom.
|
|
|
¿Es por eso que me quieres herir?
Er det derfor du vil skade meg?
|
|
|
Tom no quería herir a María.
Tom ville ikke skade Mary.
|
|
|
No quería herir sus sentimientos.
Jeg ville ikke såre følelsene hennes.
|
|
|
No puedes herir mis sentimientos.
Du kan ikke såre følelsene mine.
|
|
|
Tom trató de no herir a Mary.
Tom prøvde å ikke skade Mary.
|
|
|
Tom no quiere herir a Mary.
Tom vil ikke såre Mary.
|
|
|
No quiero herir sus sentimientos.
Jeg vil ikke såre hennes følelser.
|
|
|
Simplemente no quiero herir a Tom.
Jeg vil bare ikke såre Tom.
|
|
|
No quería herir tus sentimientos.
Jeg ville ikke såre følelsene dine.
|
|
|
No quiero tener que herir a nadie.
Jeg vil ikke måtte skade noen.
|
|