Eksempler på bruk av ordet consideración i setninger på spansk.
|
Para su consideración.
For din vurdering.
|
|
|
Tomaremos eso en consideración.
Vi tar det til etterretning.
|
|
|
He tomado todo en consideración.
Jeg har tatt alt i betraktning.
|
|
|
Tomé todo en consideración.
Jeg har tatt alt i betraktning.
|
|
|
La consideración es muy necesaria.
Vurdering er veldig nødvendig.
|
|
|
Lo perdonaré por consideración.
Jeg vil tilgi ham av hensyn.
|
|
|
La oferta es digna de consideración.
Tilbudet er verdt å vurdere.
|
|
|
Lo perdonaré por consideración a ti.
Jeg vil tilgi ham av hensyn til deg.
|
|
|
Tomaré eso en consideración.
Jeg skal ta det i betraktning.
|
|
|
Gracias por su consideración.
Takk for din vurdering.
|
|
|
Gracias por tu consideración.
Jeg setter pris på omtanken din.
|
|
|
Tu propuesta merece consideración.
Ditt forslag er verdt å bli vurdert.
|
|
|
El problema no merece consideración.
Problemet er ikke verdt å vurdere.
|
|
|
Su teoría merece consideración.
Teorien hans fortjener vurdering.
|
|
|
Este problema merece consideración.
Dette problemet fortjener å bli vurdert.
|
|
|
Olvidamos tener eso en consideración.
Vi glemte å ta det med i betraktning.
|
|
|
Tengamos un poco de consideración por él.
La oss gi ham litt slingringsmonn.
|
|
|
El precio no entró en nuestra consideración.
Prisen inngikk ikke i vår vurdering.
|
|
|
El asunto de su propuesta está en consideración.
Forslaget han la frem i går er nå til vurdering.
|
|
|
Eso está bajo consideración.
Det er under vurdering.
|
|