Eksempler på bruk av ordet deslizarse i setninger på spansk.
|
Tom vio una serpiente deslizarse por el camino.
Tom så en slange krype over stien.
|
|
|
Tom miró a los patinadores deslizarse sobre el hielo.
Tom så på skaterne glide over isen.
|
|
|
El lobo miró por la esquina antes de deslizarse en silencio hacia el bosque.
Vulven kikket rundt hjørnet før den smøg seg stille inn i skogen.
|
|
|
Deslizarse en trineo es muy fácil. Solo tienes que sentarte bien y dejar que se deslice.
Kjelkekjøring er svært enkelt. Alt du trenger å gjøre er å sette deg godt ned og la det gli.
|
|
|
Ella se apartó de mí para esconder una lágrima que había empezado a deslizarse por su mejilla.
Hun snudde seg bort fra meg for å skjule en tåre som hadde begynt å falle nedover kinnet hennes.
|
|
|
En invierno, cuando las noches eran largas y los días cortos, ella miraba a los niños deslizarse en trineo y patinar.
I vinter, når nettene var lange og dagene korte, så hun på barna som kjørte akebrett og gikk på skøyter.
|
|
|
Sucedió que, mientras observaba a algunos de los niños pequeños bañándose en un lugar poco profundo, uno de ellos fue atrapado por un calambre y comenzó a deslizarse río abajo.
Det skjedde at, mens jeg så på noen av de små som badet i et grunt vann, ble en av dem rammet av krampe og begynte å drive nedover elven.
|
|
|
Me deslicé por la barandilla.
Jeg skled ned rekkverket.
|
|
|
Me deslicé por el tubo.
Jeg gled nedover stangen.
|
|
|
Me deslicé en un charco cubierto de hielo.
Jeg sklir ned i en isdekket sølepytt.
|
|
|
Me deslicé por la pendiente fangosa.
Jeg snek meg nedover den gjørmete skråningen.
|
|
|
Un pequeño barco de pesca se deslizaba lentamente.
En liten fiskebåt drev sakte forbi.
|
|
|
El humo se elevaba de la fogata y se deslizaba silenciosamente entre los pinos.
Røyk kom opp fra leirbålet og svevde stille gjennom furuene.
|
|
|
Mientras me deslizaba por el pavimento mojado, mi cabeza rebotó contra la acera.
Da jeg gled over det våte fortauet, traff hodet mitt kanten.
|
|
|
Tomaría un plato hondo y luego deslizaría el vaso con mucho cuidado hacia el borde de la mesa, y dejaría que el agua corriera en el plato hondo - no tiene que caer al suelo.
Jeg ville ta en suppetallerken og så glide glasset veldig forsiktig over til kanten av bordet, og la vannet renne ned i suppetallerkenen - det trenger ikke å renne på gulvet.
|
|