Eksempler på bruk av ordet alcanzar i setninger på spansk.
|
Él es fácil de alcanzar.
Han er lett å få tak i.
|
|
|
No lo puedo alcanzar.
Jeg kan ikke rekke det.
|
|
|
No podré alcanzar a Tom.
Jeg vil ikke klare å ta igjen Tom.
|
|
|
¿Puedes alcanzar el techo?
Kan du nå taket?
|
|
|
Intentamos alcanzar el estándar.
Vi prøvde å nå opp til standarden.
|
|
|
¿Puedes alcanzar el do alto?
Kan du nå høy C?
|
|
|
No voy a alcanzar a hacerlo.
Jeg kommer ikke til å rekke det i tide.
|
|
|
No puedo alcanzar el tragaluz.
Jeg kan ikke nå takvinduet.
|
|
|
No pude alcanzar el tren.
Jeg klarte ikke å ta toget.
|
|
|
No se atreve a alcanzar la fama.
Han tør ikke strekke seg etter berømmelse.
|
|
|
Es un hombre difícil de alcanzar.
Han er en vanskelig mann å nå.
|
|
|
Voy a alcanzar la luna.
Jeg vil nå månen.
|
|
|
No podrás alcanzar el tren.
Du vil ikke være i stand til å rekke toget.
|
|
|
¿Puedes alcanzar esos?
Kan du rekke de?
|
|
|
No vamos a alcanzar a Tom.
Vi kommer ikke til å fange Tom.
|
|
|
No puedo alcanzar a Tom.
Jeg klarer ikke å innhente Tom.
|
|
|
No pudo alcanzar su meta.
Han klarte ikke å nå målet sitt.
|
|
|
Él tuvo la suerte de alcanzar el tren.
Han var heldig nok til å ta toget.
|
|
|
Es imposible alcanzar al corredor rápido.
Det er umulig å innhente den raske løperen.
|
|
|
La isla es fácil de alcanzar en barco.
Øya er lett å nå med båt.
|
|