Eksempler på bruk av ordet olvidar i setninger på spansk.
|
La muerte debe ser tan hermosa. Yacer en la suave tierra marrón, con las hierbas ondeando sobre la cabeza y escuchar el silencio. No tener ayer, ni mañana. Olvidar el tiempo, olvidar la vida, estar en paz.
Død må være så vakker. Å ligge i den myke brune jorden, med gresset svaiende over hodet, og lytte til stillheten. Å ikke ha i går, og ikke ha i morgen. Å glemme tid, å glemme liv, å være i fred.
|
|
|
Intenté olvidar.
Jeg prøvde å glemme.
|
|
|
Él tiende a olvidar.
Han er tilbøyelig til å glemme.
|
|
|
No te puedo olvidar.
Jeg kan ikke glemme deg.
|
|
|
No quiero olvidar.
Jeg vil ikke glemme.
|
|
|
No la puedo olvidar.
Jeg kan ikke glemme henne.
|
|
|
Es un espectáculo que no va a olvidar.
Det er et syn du ikke vil glemme.
|
|
|
No puedo olvidar a Mary.
Jeg kan ikke glemme Mary.
|
|
|
No puedo olvidar a Tom.
Jeg kan ikke glemme Tom.
|
|
|
No puedo olvidar su amabilidad.
Jeg kan ikke glemme hans godhet.
|
|
|
¿Podemos olvidar eso?
Kan vi glemme det?
|
|
|
No quiero olvidar nada.
Jeg vil ikke glemme noe.
|
|
|
No deberías olvidar eso.
Du bør ikke glemme det.
|
|
|
Es propenso a olvidar su promesa.
Han har en tendens til å glemme sitt løfte.
|
|
|
Tom no va a olvidar eso.
Tom kommer ikke til å glemme det.
|
|
|
Me gustaría olvidar a Marika.
Jeg vil gjerne glemme Marika.
|
|
|
No puedo olvidar su belleza.
Jeg kan ikke glemme skjønnheten hennes.
|
|
|
Solo quería olvidar.
Jeg ville bare glemme.
|
|
|
Prefiero olvidar el pasado.
Jeg foretrekker å glemme fortiden.
|
|
|
No puedo olvidar su suavidad.
Jeg kan ikke glemme mykheten hennes.
|
|