Eksempler på bruk av ordet apretar i setninger på spansk.
|
Me olvidé de apretar enviar.
Jeg glemte å trykke send.
|
|
|
Debes apretar el nudo.
Du må stramme knuten.
|
|
|
Sólo tienes que apretar el botón.
Du må bare trykke på knappen.
|
|
|
Todo lo que has de hacer es apretar el botón.
Alt du trenger å gjøre er å trykke på knappen.
|
|
|
Tengo que apretar estos tornillos.
Jeg må stramme disse boltene.
|
|
|
Todo lo que tienes que hacer es apretar el botón.
Alt du trenger å gjøre er å trykke på knappen.
|
|
|
Tom no sabe cuál botón apretar.
Tom vet ikke hvilken knapp han skal trykke på.
|
|
|
Tom no tuvo el valor de apretar el gatillo.
Tom hadde ikke motet til å trekke av.
|
|
|
Tom quiso apretar el gatillo, pero no pudo.
Tom ønsket å trekke avtrekkeren, men klarte det ikke.
|
|
|
Solo tienes que apretar el botón para obtener un pasaje.
Du trenger bare å trykke på knappen for å få en billett.
|
|
|
Ahora solo tienes que apretar el tornillo, y Bob es tu tío.
Nå er alt du trenger å gjøre å stramme skruen, og Bob er onkel din.
|
|
|
Al final, Tom tuvo que apretar los dientes y asumir la responsabilidad por sus acciones.
Tom måtte til slutt bite i det sure eple og ta ansvar for sine handlinger.
|
|
|
Apreté el nudo.
Jeg strammet knuten.
|
|
|
Le apreté la mano.
Jeg klemte hånden hans.
|
|
|
Apreté el gatillo.
Jeg trykket på avtrekkeren.
|
|
|
Yo no apreté el gatillo.
Jeg trykket ikke på avtrekkeren.
|
|
|
Apreté las tuercas.
Jeg strammet mutterne.
|
|
|
Le apreté los hombros.
Jeg klemte skuldrene hans.
|
|
|
Le apreté la mano a Tom.
Jeg klemte Toms hånd.
|
|