Eksempler på bruk av ordet llegar i setninger på spansk.
|
Cuando perdí el tren, estaba preocupado de llegar tarde, ¡pero me las apañé para llegar allí justo a tiempo!
Jeg var bekymret for at jeg kom til å bli sen da jeg mistet toget mitt, men jeg klarte å komme dit akkurat i tide!
|
|
|
Bastó sólo un momento de mi vida para llegar a conocerte y amarte, pero no bastará toda mi vida para llegar a olvidarte.
Bare ett øyeblikk av livet mitt var nok til å bli kjent med deg og elske deg, men hele livet mitt vil ikke være nok til å glemme deg.
|
|
|
Ser lo que somos y llegar a ser lo que somos capaces de llegar a ser, es el único fin de la vida.
Å være det vi er, og å bli det vi er i stand til å bli, er livets eneste mål.
|
|
|
No lo oí llegar.
Jeg hørte ikke at han kom.
|
|
|
Acabo de llegar.
Jeg kom nettopp.
|
|
|
Tengo que llegar a él.
Jeg må komme til ham.
|
|
|
Acabamos de llegar.
Vi har nettopp kommet hit.
Vi har nettopp ankommet.
|
|
|
Acababa de llegar.
Han hadde nettopp ankommet.
|
|
|
Él acababa de llegar.
Han hadde nettopp ankommet.
|
|
|
Acaba de llegar.
Han kom hit nettopp nå.
Han kom nettopp.
Han har nettopp kommet.
|
|
|
No lo sé. Acabo de llegar.
Jeg vet ikke. Jeg kom akkurat hit.
|
|
|
No sé cómo llegar a ti.
Jeg vet ikke hvordan jeg kan nå deg.
|
|
|
Él acaba de llegar.
Han har akkurat kommet.
|
|
|
Me gustaría llegar.
Jeg vil gjerne ankomme.
|
|