Eksempler på bruk av ordet asentir i setninger på spansk.
|
No puedo más que asentir con todo lo que usted ha dicho.
Jeg kan ikke gjøre annet enn å være enig i alt du har sagt.
|
|
|
Sonreir y asentir fue todo lo que ella pudo hacer.
Smile og nikke var alt hun kunne gjøre.
|
|
|
Él tiene la costumbre de asentir con la cabeza cuando escucha una conversación.
Han har en vane med å nikke hodet opp og ned når han lytter til en samtale.
|
|
|
Lentamente, su vínculo se profundizaba cada vez más, sorprendentemente. Clarence descubrió que repetir lo que había aprendido de ella y asentir mucho tendía a ayudar.
Sakte vokste båndet mellom dem dypere og dypere, utrolig nok. Clarence oppdaget at det å gjenta det han hadde lært om henne og nikke mye pleide å hjelpe.
|
|
|
Por ejemplo, en Bulgaria, mover la cabeza significa sí, mientras que asentir con la cabeza significa no.
For eksempel, i Bulgaria betyr det å riste på hodet ja, mens det å nikke med hodet betyr nei.
|
|
|
Asentí.
Jeg nikket.
|
|
|
Asentí que sí.
Jeg nikket ja.
|
|
|
Asentí y me fui.
Jeg nikket og gikk.
|
|
|
Asentí a Tom.
Jeg nikket til Tom.
|
|
|
Asentí a Tom de nuevo.
Jeg nikket til Tom igjen.
|
|
|
Asentí una vez.
Jeg nikket en gang.
|
|
|
Asentí de manera alentadora.
Jeg nikket oppmuntrende.
|
|
|
Es un disparo de cañón, ¿no es así? Asentí.
Det er et kanonskudd, er det ikke? Jeg nikket.
|
|
|
Asentí con la cabeza para mostrar que estaba de acuerdo.
Jeg nikket for å vise at jeg var enig.
|
|
|
¿Prefieres un asiento junto a la ventana o un asiento en el pasillo?
Vil du ha vindussete eller sete i midtgangen?
|
|
|
Mi asiento es este asiento junto a la ventana.
Setet mitt er dette vindussetet.
|
|
|
El peor asiento en el auditorio es el asiento del medio en la duodécima fila justo detrás del ingeniero de sonido.
Den verste plassen i auditoriet er midtsete i 12. rad rett bak lyddesigneren.
|
|
|
Este es mi asiento.
Dette er plassen min.
|
|
|
Se levantó de su asiento.
Han reiste seg fra setet.
|
|
|
Regresa a tu asiento.
Gå tilbake til setet.
|
|