Eksempler på bruk av ordet llamar i setninger på spansk.
|
Todos están acostumbrados a llamar a Shanghái "Módū" y a llamar a Pekín "Dìdū".
Alle er vant til å kalle Shanghai "Módū" og kalle Beijing "Dìdū".
|
|
|
No te voy a llamar.
Jeg skal ikke ringe deg.
|
|
|
No me vuelvas a llamar.
Ikke ring meg igjen.
|
|
|
No lo voy a llamar.
Jeg skal ikke ringe ham.
|
|
|
No la voy a llamar.
Jeg skal ikke ringe henne.
|
|
|
¿No me oíste llamar?
Hørte du ikke meg rope?
|
|
|
Te vuelvo a llamar.
Jeg ringer deg tilbake.
|
|
|
¿Vas a llamar?
Ska du ringe?
|
|
|
Me puedes llamar.
Du kan ringe meg.
|
|
|
Quiero llamar...
Jeg vil ringe.
|
|
|
Tomás me va a llamar.
Tom vil ringe meg.
|
|
|
Deberías llamar.
Du bør ringe.
|
|
|
Lo voy a llamar.
Jeg skal ringe ham.
|
|
|
¿No deberías llamar a la policía?
Bør ikke du ringe politiet?
|
|
|
¿Vas a llamar a la policía?
Skal du ringe politiet?
|
|
|
Déjame llamar a Tom.
La meg ringe til Tom.
|
|
|
Intentemos llamar a Tom.
La oss prøve å ringe Tom.
|
|
|
¿Cómo me acabas de llamar?
Hva kalte du meg akkurat?
|
|
|
Iba a llamar a Tom.
Jeg skulle til å ringe Tom.
|
|
|
¿Cuándo me vas a llamar?
Når har du tenkt å ringe meg?
|
|