Setninger med estar

Eksempler på bruk av ordet estar i setninger på spansk.

Annonsering
 
Es una enfermedad estar obsesionado con ganar, es una enfermedad estar obsesionado con usar las artes marciales, y es una enfermedad estar obsesionado con mostrar todo lo que has aprendido. Es una enfermedad estar obsesionado con la ofensa, y también es una enfermedad estar obsesionado con la defensa. También es una enfermedad estar obsesionado con librarte de tu enfermedad. Centrar tu mente en una cosa de manera obsesiva se considera una enfermedad.
Det er en sykdom å være besatt av å vinne, det er en sykdom å være besatt av å bruke kampkunsten, og det er en sykdom å være besatt av å legge frem alt man har lært. Det er en sykdom å være besatt av angrep, og det er også en sykdom å være besatt av forsvar. Det er også en sykdom å være besatt av å bli kvitt sykdom. Å fikse tankene besettende på noe er ansett som sykdom.
Quería estar seguro de que Tom estaba planeando estar aquí.
Jeg ønsket å være sikker på at Tom planla å være her.
Estar en un barco es estar en una cárcel, con la posibilidad de ahogarse.
Å være på et skip er å være i et fengsel, med sjansen for å drukne.
Tu podrías estar leyendo una novela en vez de estar mirando hacia el techo.
Du kan like gjerne lese en roman i stedet for å stirre på taket.
Tom estaba feliz de estar en casa después de estar afuera tanto tiempo.
Tom var glad for å være hjemme etter å ha vært borte så lenge.
Tom parece estar muy contento de estar aquí.
Tom ser ut til å være veldig glad for å være her.
Ella puede estar o no estar de acuerdo con nosotros.
Hun kan være enig med oss eller ikke.
Es mejor estar aproximadamente en lo cierto que estar completamente equivocado.
Det er bedre å være omtrent riktig enn helt feil.
Estar bien preparado significa estar sin preocupaciones.
Godt forberedt betyr ingen bekymringer.
Deje que yo lleve sus maletas. Debe de estar cansado del viaje y ellas deben de estar pesadas.
La meg bære bagasjen din. Du må være sliten etter turen, og den må være tung.
Asegúrate de deshacerte de tu resfriado. Tienes que estar listo otra vez la próxima semana. No podemos estar sin ti.
Pass på at du blir kvitt forkjølelsen din. Du må være klar igjen neste uke. Vi kan ikke klare oss uten deg.
Tom parece estar feliz de estar aquí.
Tom virker glad for å være her.
Sé que te quejas de que tu coche está perdido, pero es bueno que no hayas resultado herido. Deberías estar agradecido de estar vivo.
Jeg vet at du klager over at bilen din er totalskadd, men det er bare en god ting at du ikke ble skadet. Du bør være takknemlig for at du er i live.
Creo que el nombre de un dios tiene que estar fuera. Desde el momento en que se nombra al niño, sabes que no podrá estar a la altura!
Jeg tror et guds navn må ut. Fra det øyeblikket barnet får navn, vet du at han ikke kommer til å kunne leve opp til det!
Estar lejos de ella era un tormento insoportable, mientras que estar a su lado, abrazándola, besándola, significaría para mí alcanzar el séptimo cielo.
Å være borte fra henne var uutholdelig kval, mens det å være ved hennes side, klemme henne, kysse henne, ville bety for meg å nå den syvende himmel.
¿Preferirías estar ciego o estar sordo?
Vil du heller være blind eller døv?
¿Preferiríais estar ciegos o estar sordos?
Vil du heller være blind eller døv?
Estar despierto es lo opuesto de estar dormido.
Å være våken er det motsatte av å være sovende.
Estar enamorado no es lo mismo que querer. Puedes estar enamorado de una mujer y odiarla de todos modos.
Å være forelsket er ikke det samme som å elske. Du kan være forelsket i en kvinne og fortsatt hate henne.
Yo supongo que la sociedad es maravillosamente encantadora. Estar en ella es solamente un aburrimiento. Pero estar fuera de ella es simplemente una tragedia.
Jeg antar at samfunnet er vidunderlig deilig. Å være i det er bare kjedelig. Men å være ute av det er ganske enkelt en tragedie.

Siste søk