Eksempler på bruk av ordet callarse i setninger på spansk.
|
Tom necesita callarse.
Tom må holde kjeft.
|
|
|
¿Pueden callarse ya, por favor?
Kan dere bare holde kjeft allerede?
|
|
|
¿Podrían los dos callarse?
Kan dere to være stille?
|
|
|
¿No pueden callarse ya, por favor?
Kan ikke dere to bare holde kjeft allerede?
|
|
|
Tom no sabe cuándo callarse.
Tom vet ikke når han skal holde kjeft.
|
|
|
Tom no sabía cuándo callarse.
Tom visste ikke når han skulle holde kjeft.
|
|
|
La mirada severa de ella lo hizo callarse.
Det strenge blikket hennes fikk ham til å slutte å snakke.
|
|
|
Está bien hablar, y mejor callarse.
Det er bra å prate og bedre å være stille.
|
|
|
Nunca pierda una buena oportunidad de callarse.
Aldri gå glipp av en god sjanse til å holde kjeft.
|
|
|
Tom era lo suficientemente inteligente como para callarse.
Tom var smart nok til å holde kjeft.
|
|
|
El que ha prestado un servicio debe callarse; depende del que lo ha recibido hablar.
Den som har ytt en tjeneste, bør holde sin tunge; det er opp til den som har mottatt den å snakke.
|
|
|
Ahora me callaré.
Jeg skal være stille nå.
|
|
|
Está bien, me callaré.
OK, jeg skal holde kjeft.
|
|
|
Pensé que Tom nunca se callaría.
Jeg trodde Tom aldri ville holde kjeft.
|
|
|
Tengo un callo en mi pie derecho.
Jeg har en ligtorn på høyre fot.
|
|
|
Me callé.
Jeg holder kjeft.
|
|
| Quien cobra por callarse es que no tiene decencia. | |