Eksempler på bruk av ordet asunto i setninger på spansk.
|
Tengo un asunto muy importante que discutirte. Un asunto que no se puede abordar por teléfono. ¿Podemos reunirnos?
Jeg har en veldig viktig sak å ta opp med deg. En sak som ikke kan tas på telefon. Kan vi møtes?
|
|
|
Lo que es asunto de todos no es asunto de nadie.
Hva som angår alle, angår ingen.
|
|
|
No es asunto de él.
Det er ikke hans sak.
|
|
|
Es un gran asunto.
Det er en ganske stor avtale.
|
|
|
Es un asunto preocupante.
Det er en bekymringsfull sak.
|
|
|
Es otro asunto.
Det er en helt annen sak.
|
|
|
No es un asunto de risa.
Det er ingen spøk.
|
|
|
Es un asunto de personal.
Det er en personalsak.
|
|
|
Asunto cerrado.
Emne avsluttet.
|
|
|
Vi todo el asunto.
Jeg så hele greia.
|
|
|
Déjame el asunto a mí.
Overlat saken til meg.
|
|
|
Es un asunto gradual.
Det er en gradvis prosess.
|
|
|
Es un asunto personal.
Det er en personlig sak.
|
|
|
No es un asunto trivial.
Dette er ingen liten sak.
|
|
|
Investigaremos el asunto.
Vi vil undersøke saken.
|
|
|
Es un asunto difícil.
Det er en vanskelig sak.
|
|
|
Investigaré el asunto.
Jeg vil se nærmere på saken.
|
|
|
Es asunto suyo.
Det er hans sak.
|
|