Eksempler på bruk av ordet übermäßigen i setninger på tysk.
|
Vermeiden Sie übermäßigen Alkoholkonsum.
Vennligst unngå overdreven drikking.
|
|
|
Seine Krankheit kommt vom übermäßigen Trinken.
Sykdommen hans kommer av å drikke for mye.
|
|
|
Tom wurde aufgrund übermäßigen Essens krank.
Tom ble syk fordi han spiste for mye.
|
|
|
Tom beschwerte sich über den übermäßigen Lärm.
Tom klaget over det høye støynivået.
|
|
|
Diese Tasche hat sich durch übermäßigen Gebrauch abgenutzt.
Hard bruk har slitt på denne vesken.
|
|
|
Toms Mutter verstarb jung aufgrund übermäßigen Alkohol- und Zigarettenkonsums.
Tom sin mor døde ung fordi hun drakk og røykte for mye.
|
|
|
Ein Mann steht nie so sehr unter Anklage wie in dem Moment übermäßigen Glücks.
En mann er aldri så mye for retten som i øyeblikket av overveldende flaks.
|
|
|
Vermeiden Sie übermäßigen Gebrauch der Konsole. Um eine Belastung der Augen vorzubeugen, machen Sie während des Spielens jede Stunde eine Pause von etwa 15 Minuten.
Unngå langvarig bruk av konsollen. For å hjelpe med å forebygge belastning på øynene, ta en pause på omtrent 15 minutter hver time du spiller.
|
|
|
Übermäßige Auswahl führt zur Unfähigkeit zu wählen.
For mye valg resulterer i manglende evne til å velge.
|
|
|
Übermäßige Verwöhnung hat das Kind verdorben.
Overdreven nytelse ødela barnet.
|
|
|
Die übermäßige Anwendung von Salz sollte tabu sein.
Den overdrevne bruken av salt bør være tabu.
|
|
|
Manchmal könnte übermäßige Vorsicht beim Planen die Sache durcheinanderbringen.
Noen ganger kan det å være overforsiktig i planleggingen forstyrre alt.
|
|
|
Übermäßige Sonneneinstrahlung auf die Haut verursacht Sonnenbrand, manchmal Blasen.
Å utsette huden for solen i for stor grad forårsaker solbrenthet, noen ganger blemmer.
|
|
|
Übermäßige Arbeit zehrt an deiner Kraft, du musst dich ein wenig ausruhen.
Overdreven arbeid tappet styrken din, du trenger å hvile litt.
|
|
|
Der Arzt riet mir, mit dem Joggen aufzuhören, weil es übermäßige Bewegung war.
Legen rådet meg til å slutte å jogge fordi det var overdreven trening.
|
|
|
Die übermäßige Präsenz der englischen Sprache trägt nicht zu einer gerechten und fairen Debatte bei.
Den overdrevne tilstedeværelsen av det engelske språket bidrar ikke til en rettferdig og likverdig debatt.
|
|
|
Die übermäßige Präsenz der englischen Sprache trägt nicht zu einer gleichberechtigten und fairen Debatte bei.
Den overdrevne tilstedeværelsen av det engelske språket bidrar ikke til en lik og rettferdig debatt.
|
|
|
Die Polizei wurde beschuldigt, bei der Festnahme der Demonstranten übermäßige Gewalt angewendet zu haben.
Politiet ble anklaget for å ha brukt overdreven makt da de arresterte demonstrantene.
|
|
|
Eine übermäßige Abhängigkeit von der Geldpolitik in dem Versuch, die Inflation zu bekämpfen, könnte die Kreditvergabe und damit das Geschäft unnötig einschränken.
Overdreven avhengighet av pengepolitikk i et forsøk på å dempe inflasjonen kan unødvendig begrense kreditt og dermed virksomhet.
|
|
|
Solange ein Bär relativ inaktiv ist und nicht dem Wind ausgesetzt ist, verbrennt er bei kaltem Wetter nicht übermäßige Energie.
Så lenge en bjørn er relativt inaktiv, og ikke utsettes for vind, forbrenner den ikke unødvendig energi i kaldt vær.
|
|