Eksempler på bruk av ordet querer i setninger på spansk.
|
Querer protegerme de mí mismo es casi tan ingenioso como querer salvar a un pez de ahogarse.
Ønsket om å beskytte meg fra meg selv er omtrent like genialt som å redde en fisk fra å drukne.
|
|
|
Querer es poder.
Der det er vilje, er det en måte.
Hvor det er en vilje, er det også en vei.
|
|
|
Quiero querer.
Jeg vil gjerne ville.
|
|
|
Mary no me va a querer.
Mary vil ikke like meg.
|
|
|
Nunca te dejaré de querer.
Jeg vil aldri slutte å elske deg.
|
|
|
¡Me haces querer vomitar!
Du får meg til å ville kaste opp!
|
|
|
Me haces querer llorar.
Du får meg til å ville gråte.
|
|
|
Me hace querer vomitar.
Det får meg til å ville kaste opp.
|
|
|
Nadie más lo va a querer.
Ingen andre vil ha det.
|
|
|
No te culpo por no querer ir.
Jeg klandrer deg ikke for å ikke ville dra.
|
|
|
¿Qué más podría querer?
Hva mer kunne jeg ønske meg?
|
|
|
Me haces querer reír.
Du får meg til å ville le.
|
|
|
¿Qué más podrías querer?
Hva mer kunne du ønske deg?
|
|
|
Nadie va a querer tocarme.
Ingen kommer til å ville ta på meg.
|
|
|
¿Qué podrían querer que hiciéramos?
Hva kan de muligens ønske at vi skal gjøre?
|
|
|
Tom es difícil de no querer.
Tom er vanskelig å mislike.
|
|
|
¿Qué podrían querer de nosotros?
Hva kan de muligens ønske fra oss?
|
|
|
¿Qué pasó que te hizo querer quedarte?
Hva skjedde som fikk deg til å ville bli?
|
|