Eksempler på bruk av ordet pensar i setninger på spansk.
|
¿Cuáles son los doce signos del Zodíaco, en el orden en que el sol los atraviesa a lo largo de un año? - "Um, déjame pensar un minuto!" - "¡Sin pensar! ¡Tiene que salir tan rápido como un disparo!
Hva er de tolv stjernetegnene, i den rekkefølgen solen passerer dem i løpet av et år? - "Um, la meg tenke et minutt!" - "Ingen tenking! Det må komme like raskt som et skudd!"
|
|
|
La muerte es algo de lo que a menudo evitamos hablar, o incluso pensar, pero entendí que prepararnos para la muerte es una de esas cosas que nos confieren más poder. Pensar en la muerte clarifica nuestra vida.
Døden er noe vi ofte blir frarådet å snakke om eller til og med tenke på, men jeg har innsett at det å forberede seg på døden er en av de mest styrkende tingene du kan gjøre. Å tenke på døden klargjør livet ditt.
|
|
|
Aprender sin pensar es trabajo perdido; pensar sin aprender es peligroso.
Å lære uten tanke er tapt arbeid; tanke uten læring er farlig.
|
|
|
No sé qué pensar ya.
Jeg vet ikke hva jeg skal tenke lenger.
|
|
|
No sé qué pensar.
Jeg vet ikke hva jeg skal tenke.
|
|
|
Me hizo pensar.
Det fikk meg til å tenke.
|
|
|
Simplemente no sé qué pensar.
Jeg vet bare ikke hva jeg skal tenke.
|
|
|
No dejo de pensar en él.
Jeg tenker på ham hele tiden.
|
|
|
Tengo que pensar.
Jeg må tenke.
|
|
|
No lo vuelvas a pensar.
Ikke tenk mer på det.
|
|
|
He terminado de pensar.
Jeg er ferdig med å tenke.
|
|
|
¡Ponte a pensar!
Sett på tenkehuen!
|
|
|
No sabemos qué pensar.
Vi vet ikke hva vi skal tro.
|
|
|
Te hace pensar, ¿no?
Får deg til å tenke, gjør det ikke?
|
|
|
Trato de pensar.
Jeg prøver å tenke.
|
|
|
No sé qué pensar de esto.
Jeg vet ikke hva jeg skal tenke om dette.
|
|
|
Pensar duele.
Å tenke gjør vondt.
|
|
|
Empecé a pensar en él.
Jeg begynte å tenke på ham.
|
|
|
No sé qué me hizo pensar en ti.
Jeg vet ikke hva som fikk meg til å tenke på deg.
|
|