Eksempler på bruk av ordet asentar i setninger på spansk.
|
¿Prefieres un asiento junto a la ventana o un asiento en el pasillo?
Vil du ha vindussete eller sete i midtgangen?
|
|
|
Mi asiento es este asiento junto a la ventana.
Setet mitt er dette vindussetet.
|
|
|
El peor asiento en el auditorio es el asiento del medio en la duodécima fila justo detrás del ingeniero de sonido.
Den verste plassen i auditoriet er midtsete i 12. rad rett bak lyddesigneren.
|
|
|
Este es mi asiento.
Dette er plassen min.
|
|
|
Se levantó de su asiento.
Han reiste seg fra setet.
|
|
|
Regresa a tu asiento.
Gå tilbake til setet.
|
|
|
Toma un asiento.
Ta en plass.
|
|
|
Reclina el asiento.
Legg setet tilbake.
|
|
|
Dale tu asiento a él.
Gi ham plassen din.
|
|
|
¡Toma asiento!
Ta plass!
|
|
|
Encuentra un asiento.
Finn deg et sete.
|
|
|
Te guardamos un asiento.
Vi har spart deg en plass.
|
|
|
Estás en mi asiento.
Du sitter i setet mitt.
|
|
|
Ese es mi asiento.
Det er setet mitt.
|
|
|
Me llevaron a mi asiento.
Jeg ble vist til plassen min.
|
|
|
Guárdame un asiento.
Reserver et sete til meg.
|
|
|
Te guardé un asiento.
Jeg har spart deg en plass.
|
|
|
Regresé a mi asiento.
Jeg gikk tilbake til plassen min.
|
|
|
Tomé asiento.
Jeg tok et sete.
|
|
|
Sal de mi asiento.
Kom deg ut av setet mitt.
|
|