Setninger med parce

Eksempler på bruk av ordet parce i setninger på fransk.

Annonsering
 
Nous choisissons d'aller sur la Lune au cours de cette décennie et de faire les autres choses non pas parce qu'elles sont faciles, mais parce qu'elles sont difficiles. Parce que cet objectif aidera à organiser et à mesurer le meilleur de nos énergies et compétences.
Vi velger å dra til Månen i dette tiåret og gjøre de andre tingene ikke fordi de er enkle, men fordi de er vanskelige. Fordi dette målet vil bidra til å organisere og måle det beste av våre energier og ferdigheter.
Il a réussi, non pas parce qu'il a fourni des efforts, mais parce qu'il a eu de la chance.
Han lyktes, ikke fordi han gjorde anstrengelser, men fordi han tilfeldigvis var heldig.
Tom aide Mary parce qu'il le veut, pas parce qu'il doit.
Tom hjelper Mary fordi han vil, ikke fordi han må.
Je me suis dépêché, non pas parce qu'il faisait sombre, mais parce que j'avais faim.
Jeg hastet, ikke fordi det ble mørkt, men fordi jeg var sulten.
Ce n'est pas parce que je le hais mais parce que je l'aime.
Det er ikke fordi jeg hater ham, men fordi jeg elsker ham.
Je l'ai fait, non pas parce que je le voulais, mais parce que je devais.
Jeg gjorde det, ikke fordi jeg ville, men fordi jeg måtte.
J'aime cette peinture, non pas parce que c'est un chef-d'œuvre mais parce qu'elle a du charme.
Jeg liker dette bildet, ikke fordi det er et mesterverk, men fordi det har sjarm.
Christopher Colomb fut explorateur, non pas parce qu'il aimait la mer, mais parce qu'il détestait les prisons espagnoles.
Kristoffer Columbus var ikke en oppdagelsesreisende fordi han elsket havet. Han var en oppdagelsesreisende fordi han hatet spanske fengsler.
Ce n'est pas parce que je ne veux pas que tu te moques de moi, mais plutôt parce que je voudrais me moquer de toi.
Det er ikke fordi jeg ikke vil at du skal le av meg, snarere er det fordi jeg gjerne vil le av deg.
Elle s'est mariée avec John non pas parce qu'elle l'aimait, mais parce que c'était un homme riche.
Hun giftet seg med John, ikke fordi hun elsket ham, men fordi han var en rik mann.
Je ne pense pas que je pleurais parce que je l'aimais tant, réfléchit Anne. "Je pleurais juste parce que les autres le faisaient.
Jeg tror ikke jeg gråt fordi jeg egentlig var så glad i ham, reflekterte Anne. "Jeg gråt bare fordi alle de andre gjorde."
L'homme moyen échoue non pas parce qu'il manque d'aptitudes, mais parce qu'il manque de capacité à se concentrer.
Den gjennomsnittlige mannen mislykkes ikke fordi han mangler evner, men fordi han mangler evnen til å konsentrere seg.
Il est revenu non-pas parce qu'il avait le mal du pays, mais parce qu'il n'avait plus assez d'argent.
Han kom tilbake ikke fordi han lengtet hjem, men fordi han begynte å gå tom for penger.
Je suis végétarien non pas parce que j'aime les animaux, mais parce que je déteste les plantes.
Jeg er vegetarianer ikke fordi jeg elsker dyr, men fordi jeg hater planter.
Le soldat authentique ne lutte pas parce qu'il déteste ce qui est devant lui, mais parce qu'il aime ce qu'il a derrière-lui.
Den sanne soldaten kjemper ikke fordi han hater det som er foran ham, men fordi han elsker det som er bak ham.
Un avare amasse de l'argent non pas parce qu'il est prudent mais parce qu'il est avide.
En gjerrigknark hoper opp penger ikke fordi han er fornuftig, men fordi han er grådig.
Je l'aime bien non pas parce qu'il est gentil mais parce qu'il est honnête.
Jeg liker ham ikke fordi han er snill, men fordi han er ærlig.
Je l'aime non pas parce qu'il est courtois, mais parce qu'il est honnête.
Jeg liker ham ikke fordi han er høflig, men fordi han er ærlig.
Ne pleure pas parce que c'est fini. Souris parce que c'est arrivé.
Ikke gråt fordi det er over. Smil fordi det skjedde.
Mary est allée à l'université parce qu'elle était intelligente, mais Tom y est allé parce qu'il était un joueur de Division 1.
Mary gikk på college fordi hun var smart, men Tom gikk på college fordi han var en Division 1 spiller.

Siste søk